SIS_SENSE= "Geben Sie einen Wert fⁿr die SensibilitΣt ein:"
SIS_SENSEMS= "Millisekunden"
SIM_EINST= "&Einstellungen"
SIM_COPY= "&Kopieren"
SIM_HELPUP= "&Hilfe"
SIM_HELP= "&Hilfe"
SIM_ABOUT= "&▄ber ..."
SIM_ZOOM= "&Zoom Faktor"
SIM_HOTKEY= "&Hotkey"
SIM_HOTKEY_NONE= "Kein"
SIM_SENSE= "&SensibilitΣt ..."
SIS_STOP= " STOP"
SIS_HELP_FILE= "mscope1.hlp"
SIS_HELP_EDIT= "Hier kann eingestellt werden, wie oft der gezoomte Inhalt des miroSCOPE-Fensters erneuert werden soll. Der Minimalwert ist 50 Millisekunden, damit wird das Bild zwanzigmal pro Sekunde erneuert. Der Maximalwert ist 32.767 Millisekunden, womit das Bild ca. alle 32 Sekunden erneuert wird. Empfohlen ist der Standardwert 100 Millisekunden."
SIS_HELP_OK= "Programm wird beendet. ─nderungen werden ⁿbernommen."
SIS_HELP_CANCEL= "Programm wird beendet. ─nderungen werden verworfen."
SIS_HELP_HELP= "Starten dieser Hilfe."
SIS_ABOUT_TITLE= "About "
SIS_ABOUT_VERSION= "Version "
@+English
[miroSCOPE]
SIT_HELP= "Sensibility Help"
SIB_OK= " Ok"
SIB_CANCEL= " Cancel"
SIB_HELP= " Help"
SIB_QUIT_HELP= "Quit Help"
SIT_SENSE= "Sensibility"
SIS_SENSE= "Set value for sensibility:"
SIS_SENSEMS= "milliseconds"
SIM_EINST= "&Settings"
SIM_COPY= "&Copy"
SIM_HELPUP= "&Help"
SIM_HELP= "&Help"
SIM_ABOUT= "&About ..."
SIM_ZOOM= "&Zoom factor"
SIM_HOTKEY= "&Hotkey"
SIM_HOTKEY_NONE= "None"
SIM_SENSE= "&Sensibility ..."
SIS_STOP= " STOP"
SIS_HELP_FILE= "mscope0.hlp"
SIS_HELP_EDIT= "Here you can define how often the zoomed content of the miroSCOPE shall be refreshed. The minimum is 50 milliseconds which refreshes the image 20 times per second. The maximum is 32767 which refreshes the image every 32 senconds. We recommend a default setting of 100."
SIS_HELP_OK= "Program ends. Changes are saved."
SIS_HELP_CANCEL= "Program ends. Changes are rejected."
Save new desktop parameters and restart Windows with new settings!="Die neuen Einstellungen werden gespeichert. Danach startet Windows automatisch mit den neuen Einstellungen!"
Save + Restart="Speichern + Neustart"
Save new desktop parameters. New settings will be activated during next start of Windows.="Die neuen Einstellungen werden nur gespeichert. Sie werden jedoch erst mit dem nΣchsten Start von Windows aktiviert."
Save="nur Speichern"
Cancel="Abbrechen"
Back to main window.="Zurⁿck zum Hauptfenster. "
Restore previous settings.="Die ursprⁿnglichen Einstellungen werden wiederhergestellt."
Exit="Beenden"
Restore="Wiederherstellen"
Exit miroSUPERSCREEN. New settings will be lost.="Das Tool wird beendet. Alle neuen Einstellungen werden verworfen."
OK="OK"
Help for miroSUPERSCREEN Desktop Configuration="Hilfe fⁿr miroSUPERSCREEN Desktop-Konfiguration"
more &help...="weitere &Hilfe..."
&Exit help screen="Hilfe &verlassen"
Display and selection of screen resolutions="Anzeige und Auswahl der Bildschirmaufl÷sungen"
Start miroTWINFACE configuration tool="Aufruf des miroTWINFACE Konfigurationprogramms"
Selection of standard font="Einstellung der Standardschriftart"
Setup parameter for TV display="Parameterwahl fⁿr TV-Darstellung"
Select from default settings="Auswahl aus vorge- gebenen Einstellungen"
Variable settings for virtual desktop="Freie Einstellung der virtuellen ArbeitsflΣche"
Start configuration tool for virtual desktop="Aufruf von weiteren Einstellungen"
Save all settings="Speichern aller Einstellungen"
Restore old settings="Verwerfen der neuen Einstellungen"
Display more help messages="Aufruf von weiteren Hilfetexten"
Ready to close miroSUPERSCREEN?="Wollen Sie miroSUPERSCREEN wirklich beenden?"
New Settings not saved! Ready to save now?="Die Einstellungen sind noch nicht gespeichert. Sollen die neuen Einstellungen jetzt gespeichert werden?"
OEM information file not found! miroSUPERSCREEN will not open.="Keine Datei mit OEM Informationen gefunden! miroSUPERSCREEN kann nicht ge÷ffnet werden."
&Info...="&Info..."
WINHELP.EXE MSUP0.HLP="WINHELP.EXE MSUP1.HLP"
Cannot start MSUPVIRT.EXE="Fehler beim Starten von MSUPVIRT.EXE"
Cannot start TWINFACE.EXE="Fehler beim Starten von TWINFACE.EXE"
Cannot start MS Help="Fehler beim Starten von MS Help"
No miroESCAPE Support="Keine erweiterten Funktionen verfⁿgbar."
No Zoom Support="Zoom wird nicht unterstⁿtzt."
No TV Support="TV Mode wird nicht unterstⁿtzt."
miro Hotkey="miro Hotkey"
Save settings?="Die Einstellungen sind noch nicht gespeichert. Sollen die neuen Einstellungen jetzt gespeichert werden?"
Hotkey feature turned off="Wollen Sie miroSUPERSCREEN wirklich beenden? Es sind dann keine Hotkey-Funktionen mehr verfⁿgbar!"
Zoom Hotkey="Zoom-Hotkey"
TV Mode Hotkey="TV-Umschaltung"
Alt-F2="Alt-F2"
Alt-F3="Alt-F3"
Ctrl-F3="Ctrl-F3"
Alt-right mouse button="Alt-rechte Maustaste"
Zoom off="Zoom abgeschaltet"
No TV Mode="keine TV-Umschaltung"
Help on miroSUPERSCREEN Hotkey="Hilfe fⁿr miroSUPERSCREEN Hotkey"
Restore all previous settings="Die alten Einstellungen werden wiederhergestellt"
Save current settings and minimize.="Speichern der Einstellungen und zum Icon verkleinern."
Exit Help="Hilfe verlassen ..."
All settings will be activated instantly!="Alle Einstellungen werden sofort wirksam!"
Invalid hotkey combinations will be disabled (gray) to force different hotkeys for both features.="Durch die Deaktivierung (grau) von verbotenen Kombinationen wird automatisch die Auswahl von unterschiedlichen Hotkeys fⁿr die beiden Funktionen erzwungen."
Unsupported functions will be disabled (gray) completely.="Falls eine der beiden Funktionen von der Graphikkarte nicht unterstⁿtzt werden, ist dieser Bereich grau dargestellt."
Save current settings.="Abspeichern der aktuellen Einstellungen"
Save new desktop parameters and restart Windows with new settings!="Save new desktop parameters and restart Windows with new settings!"
Save + Restart="Save + Restart"
Save new desktop parameters. New settings will be activated during next start of Windows.="Save new desktop parameters. New settings will be activated during next start of Windows."
Help on miroSUPERSCREEN Hotkey="Help on miroSUPERSCREEN Hotkey"
Restore all previous settings="Restore all previous settings"
Save current settings and minimize.="Save current settings and minimize."
Exit Help="Exit Help"
All settings will be activated instantly!="All settings will be activated instantly!"
Invalid hotkey combinations will be disabled (gray) to force different hotkeys for both features.="Invalid hotkey combinations will be disabled (gray) to force different hotkeys for both features."
Unsupported functions will be disabled (gray) completely.="Unsupported functions will be disabled (gray) completely."
The miroSIZE CALIBRATION tool lets you adjust the monitor display dimensions to the printed result.="Mit Hilfe der miroSIZE CALIBRATION kann die Bildschirmdarstellung an die auf dem Papier angepa▀t werden."
The vertical and horizontal resolution will normally be the same.="Vertikale und horizontale Aufl÷sung sollten etwa gleich sein."
After adjusting the rulers to show centimeters or inches on the monitor, page previews will be displayed in a one to one relationship between what appears on the monitor and final output.="Nachdem Sie die Lineale in cm bzw. Zoll eingestellt haben, entsprechen sich die Seitenansicht und die endgⁿltige Ausgabe."
The entry under Monitor size should match the size of the visible screen area on your high-resolution monitor.="Der Eintrag im Feld Monitorgr÷▀e sollte der Gr÷▀e des sichtbaren Bildschirms auf Ihrem hochaufl÷senden Monitor entsprechen."
To use the setting for each startup, copy the miroSIZE icon into the Program manager StartUp group and select the Minimize box in the properties dialog.="Um die Einstellung jeweils beim Starten von Windows zu aktivieren, kopieren Sie das miroSIZE Icon in die Programm Manager StartUp Gruppe und wΣhlen 'Als Symbol' im Eigenschaften Dialog."
Units="Einheiten"
Use the scrollbars to adjust the ruler display on the monitor.="Mit den Rollbalken k÷nnen die Lineale eingestellt werden."
You can select metric or english rulers.="Sie k÷nnen zwischen cm und Zoll Anzeige wΣhlen."
You can use the monitor size to check your adjustments; it should match the size of the visible screen area on your high resolution monitor.="Sie k÷nnen die angezeigte Bildschirmgr÷▀e verwenden, um Ihre Einstellungen zu ⁿberprⁿfen. Die Werte sollten etwa der sichtbaren BildschirmflΣche entsprechen."
After adjusting the rulers to show centimeters or inches on the monitor, page previews will be displayed in a one to one relationship between what appears on the monitor and final output.="After adjusting the rulers to show centimeters or inches on the monitor, page previews will be displayed in a one to one relationship between what appears on the monitor and final output."
The entry under Monitor size should match the size of the visible screen area on your high-resolution monitor.="The entry under Monitor size should match the size of the visible screen area on your high-resolution monitor."
To use the setting for each startup, copy the miroSIZE icon into the Program manager StartUp group and select the Minimize box in the properties dialog.="To use the setting for each startup, copy the miroSIZE icon into the Program manager StartUp group and select the Minimize box in the properties dialog."
The miroSIZE CALIBRATION tool lets you adjust the monitor display dimensions to the printed result.="The miroSIZE CALIBRATION tool lets you adjust the monitor display dimensions to the printed result."
The vertical and horizontal resolution will normally be the same.="The vertical and horizontal resolution will normally be the same."
Units="Units"
Use the scrollbars to adjust the ruler display on the monitor.="Use the scrollbars to adjust the ruler display on the monitor."
You can select metric or english rulers.="You can select metric or english rulers."
You can use the monitor size to check your adjustments; it should match the size of the visible screen area on your high resolution monitor.="You can use the monitor size to check your adjustments; it should match the size of the visible screen area on your high resolution monitor."